Es la hora de...
Ayer una noticia convulsionaba este blog: la gente de Adlo! nos mostraba que "¡Es la hora de las tortas!", la célebre frase pronunciada por La Cosa que da nombre a nuestra web, había sido substituída en el primer número de la Biblioteca Marvel: La Cosa por esta otra: "¡Es la hora de los mamporros!".
Ante la gravedad de la situación los colaboradores de esta web decidimos convocar una reunión de emergencia en nuestra Batcueva particular para determinar las acciones a emprender. ¿Debíamos cambiar el nombre de nuestro blog? ¿Debíamos enviar una queja a Panini pidiéndoles que dieran marcha atrás en su decisión y sustituyeran "mamporros" por "tortas"? ¿O tal vez debíamos comprar todos los números existentes de dicho ejemplar y quemarlos para que no quedara constancia?
Entonces caímos en la cuenta... ¿no está toda la sabiduría universal en Google? ¿No es allí donde todos terminamos cuando queremos aclarar una duda o inquietud? Así pues decidimos acudir al traductor de Google para conocer cuál era la traducción correcta para la expresión original "It's clobbering time!"... y esto fue lo que obtuvimos:
Así que ya lo véis, ni "es la hora de las tortas" ni "es la hora de los mamporros"... ¡¡¡Clobbering tiempo!!!!